Понятия со словосочетанием «процветающий бизнес»

Связанные понятия

Бути́к (от фр. boutique «небольшой магазин», «лавка») — небольшой узкоспециализированный магазин с ограниченным кругом клиентов. В бутиках обычно продаётся модная дорогая одежда или ювелирные изделия.
Частный банк — коммерческий банк, которым владеет физическое лицо или товарищество, в отличие от акционерного банка.
Тео́рия бо́льшего дурака́ — теория, которая утверждает, что можно делать деньги, покупая ценные бумаги, независимо от их качества, от того, переоценены они или нет, а позже продавая их с прибылью потому, что всегда найдётся кто-то (глупее, «бо́льший дурак»), кто также рассчитывает быстро перепродать актив с прибылью. Именно так растут спекулятивные пузыри, которые обязательно лопаются, обрушивая цены акций в массовой распродаже.
Бутле́гер (англ. bootlegger сленг «контрабандист; подпольный торговец») — подпольный торговец спиртным во время действия Сухого закона в США в 1920-е—1930-е годы. В широком смысле слова — торговец различными контрабандными товарами, но чаще всего самогонными спиртными напитками, музыкальными записями или подержанными автомобилями.
Фина́нсовый институ́т — организация, участвующая в финансово-кредитной системе, как то: банк, страховая компания, инвестиционный фонд (инвестиционная компания), пенсионный фонд, взаимный фонд и др.
Рантье́ (фр. rentier от rente — рента) — лица, живущие за счёт ренты, то есть доходов, получаемых с капитала, как правило, размещённого в виде банковских вкладов, ценных бумаг, доходной недвижимости, земли, бизнеса, а также за счёт доходов, получаемых от авторских прав и гонораров.
Финансовая пирамида, организованная Бернардом Мейдоффом, по предварительным оценкам специалистов, является крупнейшей в истории финансовой аферой. Количество потерпевших составляет от одного до трёх миллионов человек и несколько сотен финансовых организаций, ущерб оценивается в сумме около 64,8 млрд долл.

Подробнее: Афера Бернарда Мейдоффа
Виктор Кожены (Viktor Kožený, р. 28 июня 1963, Прага) — чешский бизнесмен, обвиняемый в финансовых махинациях.
Сделка с обменом акциями (акционный своп) — приобретение (поглощение) бизнеса, в ходе которого приобретающая компания использует свои собственные акции, чтоб заплатить за приобретаемую компанию. Каждый акционер новоприобретенной компании получает определенное количество акций компании-покупателя в обмен на акции, которыми они владели в приобретенной компании. Иногда некоторые акционеры должны ждать оговоренное время перед тем, как им разрешится продавать свои новые акции.
Ма́клер — торговый посредник. Как правило, маклер профессионально занимается посредничеством при покупке и продаже товаров, ценных бумаг, услуг, страховании, способствует заключению сделок купли-продажи путём сведения партнёров. Биржевые маклеры входят в состав персонала биржи, ведут торги и регистрируют устное согласие брокеров продавца и покупателя на заключение сделки .
Агентство недвижимости — специализированная коммерческая организация, осуществляющая как правило посреднические услуги между продавцом и конечным покупателем на рынке недвижимости.
Апарта́ме́нт (фр. appartement — квартира, от итал. appartamento — квартира) — комната или отдельное помещение в доме (квартира). В словаре Ушакова понятие «апартамент» — комната, преимущественно большая, покой.
«Бароны-разбойники» — собирательное название предпринимателей США периода 1870—1890 гг.
Гринмейл (англ. greenmail, неологизм от англ. greenback «долларовая банкнота» + англ. blackmail «шантаж») — продажа пакета акций фирме-эмитенту, менеджменту или текущему владельцу фирмы-эмитента по цене, значительно превышающей рыночный курс. При этом лицо, продающее пакет акций (гринмейлер), угрожает в случае отказа от сделки провести враждебное поглощение либо создать сложности в функционировании этой фирмы-цели.
Горизонт инвестирования — ( англ. Investment Horizon) промежуток времени , на протяжении которого инвестором инвестируются его денежные средства в ценные бумаги или инвестиционный портфель.
Внуки имеют определенные права и обязанности по отношению к дедушке и бабушке, как по родительской, так и по материнской линии . Так, несовершеннолетние, нуждающиеся или нетрудоспособные совершеннолетние, имеют право на получение материального обеспечения ( алиментов) от обладающих достаточными средствами дедушки и бабушки при условии, что они не могут получать это обеспечение от своих родителей . В свою очередь обладающие достаточными средствами внуки обязаны обеспечивать дедушку и бабушку в случае...
Шоколатье (фр. Chocolatier) — вид предпринимательской деятельности, а также название человека, им занимающегося. Шоколатье производит шоколад, кондитерские изделия из него, которые продает в месте их производства.
Брόкеридж - ; на рынке коммерческой недвижимости — оказание посреднических услуг по...

Подробнее: Брокеридж
Чёрная банда (фр. Bande noire) — во время французской революции общества капиталистов и предпринимателей, скупавшие конфискованные правительством, как национальную собственность, недвижимые имущества духовных конгрегаций, эмигрантов, также бывших майоратных владений.
Клубный дом — в России, Украине элитный малоквартирный жилой дом, построенный (или отреставрированный) по эксклюзивному проекту в престижном благоустроенном районе для узкого круга жильцов, относящихся к одному социальному классу.
Махинация (из лат. machinatio «механизм, уловка, ухищрение») — совокупность действий, направленных на получение выгоды нечестным способом.
Финансовый советник – одна из профессий в сфере финансов, перечень обязанностей которой неограничен. К категории финансовых советников можно причислить брокеров, инвестиционных советников, финансовых бухгалтеров, финансовых адвокатов, финансовых страховых агентов, финансовых аналитиков и всех тех кто даёт совет (платно или бесплатно) относительно финансового планирования.
Миллионе́р (от миллион) — богатый обладатель состояния (капитала), от одного миллиона до одного миллиарда денежных единиц, обыкновенно долларов США, или же другой твёрдой валюты, к примеру евро, британских фунтов, швейцарских франков.
«Пять семе́й» (пять семе́йств) — пять самых крупных и влиятельных «семей» итало-американской мафии, «контролирующие» Нью-Йорк. К ним относятся «семьи»: Бонанно, Гамбино, Дженовезе, Коломбо и Луккезе.
Спики́зи (англ. Speakeasy), или blind pig, blind tiger — нелегальные питейные заведения или клубы, в которых подавались крепкие алкогольные напитки во времена сухого закона (1920—1933) в США.
Рынок недвижимости — совокупность участников (покупатель, продавец, собственник, девелопер, брокер, агент, риелтор, управляющий недвижимостью, государственные регулирующие органы и т. д.) и сделок (покупка, продажа, аренда и т. д.), совершаемых между ними на рынке.
«Готовый бизнес» — устоявшееся понятие, используемое в контексте купли-продажи предприятий на постсоветском пространстве; подразумевает действующий объект малого и среднего бизнеса, выставленный на продажу, ведущий стабильную хозяйственную деятельность и не требующий дополнительных вложений в обеспечение деятельности в результате перехода собственности.
Инсайдерская торговля (или "внутрисекретная торговля") — торговля акциями или другими ценными бумагами (например, облигациями или опционами на акции) частными лицами, имеющими доступ к конфиденциальной информации об эмитенте указанных ценных бумаг (инсайдерами).
Рестора́тор (фр. restaurateur) — создатель, владелец ресторана (сети ресторанов). Предприниматель, разрабатывающий концепцию ресторана и реализующий её в создании своего заведения или в реализации проекта ресторана по заказу. В ресторанных компаниях ресторатор может также играть роль директора по маркетингу или занимать другую руководящую должность, относящуюся к категории топ-менеджмента, высшего руководства предприятия.
Субагент — лицо, которому прямой агент перепоручил полностью или частично свои функции по определенному поручению, полученному им от своего принципала.
Мелкооптовая торговля (по-английски обычно «Cash & Carry», с англ. — «Заплати и уноси») — формат торговли, где количество отпускаемого товара превышает розничное, но ниже оптового. Продажи в таком случае обычно идут по нескольким прейскурантам, в зависимости от объёма покупки.
Нувори́ш (от фр. nouveau riche — новый богач, рус. скоробогач) — быстро разбогатевший человек из низкого сословия.
Семейный офис (family office) — частная независимая организация, оказывающая услуги семьям в связи с управлением семейным имуществом и другими активами.
Сайтхолдер (англ. sightholder; варианты перевода — владеющий, обладающий видением, рассматривающий, видящий, глядящий, видящий суть.) — компания, входящая в ограниченный круг дистрибьюторов дочерней фирмы компании Де Бирс — Diamond Trading Company — алмазной торговой компанией.
Жи́голо (англ. gigolo) — изначально — наёмный партнёр для парных танцев , сегодня чаще — мужчина, предоставляющий услуги мужской проституции.
Семейный бизнес — разновидность коммерческой деятельности (ориентированной, в первую очередь, на извлечение прибыли), характеризующаяся своей принадлежностью конкретной семье или нескольким семьям, члены которых перероднены между собой династическими браками и другими неформальными связями, являются владельцами и выгодоприобретателями указанного бизнеса. Распределение ключевых должностей и ролей в создаваемых субъектах хозяйственной деятельности, прибыли и дивидендов, полученной от их деятельности...
Посуточная аренда апарта́ме́нтов — это найм жилого помещения для кратковременного проживания. Эта услуга предназначена для путешественников, людей в командировке или отпуске. Являясь альтернативой гостиницам, посуточная аренда обычно предполагает самообслуживание жильцов (арендаторов). Услугу посуточной аренды апартаментов предоставляет: владелец апартаментов, арендатор апартаментов (субаренда), апарт-отель, квартель, мини-гостиница по типу bed and breakfast.
Бизнес-ангел (англ. angel, business angel, angel investor и пр.) — частный венчурный инвестор, обеспечивающий финансовую и экспертную поддержку компаний на ранних этапах развития.
Франча́йзинг (англ. franchise, «лицензия», «привилегия»), франши́за (фр. franchise — льгота, привилегия), коммерческая концессия — вид отношений между рыночными субъектами, когда одна сторона (франча́йзер) передаёт другой стороне (франча́йзи) за плату (паушальный взнос) право на определённый вид бизнеса, используя разработанную бизнес-модель его ведения. Это развитая форма лицензирования, при которой одна сторона (франчайзер) предоставляет другой стороне (франча́йзи) возмездное право действовать...
Прида́ное — имущество, выделяемое невесте её родителями и собранное ею самой для замужества. Приданое было неотчуждаемым имуществом женщины. В прошлом размер приданого во многом определял популярность невесты. В наше время у большинства народов традиция давать невесте приданое претерпела некоторые изменения, но не исчезла совсем. Невеста из бедняцкой среды, не имевшая приданого, получила название бесприданница. Сформировался также и обширный класс охотников за приданым.
Коммерческая недвижимость — здания, сооружения или земельные участки, используемые для коммерческой деятельности с последующим извлечением постоянной прибыли или прироста капитала, дохода от аренды, инвестиционного дохода. Коммерческая недвижимость включает в себя офисные здания, объекты промышленности, гостиницы, торговые центры, магазины, сельскохозяйственные предприятия, склады и гаражи.
Съёмщики кроватей (нем. Schlafgänger, Bettgeher, Schlafbursche) — люди, которые арендовали кровать для сна на несколько часов за небольшую плату. Возникновение таких арендаторов связано с индустриализацией и недостатком и дороговизной жилья, не способного вместить всех горожан.
Институциона́льный инве́стор (англ. institutional investor) — юридическое лицо, выступающее в роли держателя денежных средств (в виде взносов, паев) и осуществляющее их вложение в ценные бумаги, недвижимое имущество (в том числе права на недвижимое имущество) с целью извлечения прибыли. К институциональным инвесторам относятся инвестиционные фонды, пенсионные фонды, страховые организации, кредитные союзы (банки). Институциональные инвесторы обеспечивают почти половину торговли на нью-йоркской фондовой...
Бизнес-идея — идея, которая может быть использована для построения новой компании или нового направления деятельности в уже работающей компании.
Кредитный брокер — участник финансового рынка, который выступает посредником между банками и заёмщиками в процессе осуществления операций кредитования физических и юридических лиц.
Титульное страхование (или страхование правового титула, англ. title insurance) — страхование риска материальных потерь, которые может понести добросовестный приобретатель вследствие утраты прав собственности на объект недвижимости (здание, квартиру, земельный участок), произошедшей в результате дефекта титула собственности (документа, подтверждающего право собственности на недвижимость).
Подставное лицо — физическое лицо, специально подобранное для выполнения какой-либо операции с тем, чтобы скрыть личность истинного выгодоприобретателя. В законодательстве большинства стран применение подставных лиц («номиналов») в экономике является допустимым, покуда целью их использования не является уклонение бенефициара от ответственности. В течение многих веков подставные лица применялись также в политической деятельности.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я